日本的な個性を表わす将棋
Par Frédéric d'Artois le jeudi, mars 27 2008, 13:59 - article - Lien permanent
Le jeu d’échec, inventé aux Indes par l’empereur Ravana qui voulait voir ses généraux s’exercer à la stratégie et à la tactique, a pris son nom en Perse de “shah”, échec et mat signifiant “le roi est mort”. Parti dans toutes les directions il est arrivé au Japon vers le 8ème s. mais c’est vers la fin du 16ème s. que fut adoptée la forme actuelle du jeu sous le nom de Shogi. Cette réforme, traditionnellement attribuée à l’empereur Go Nara, introduit l’idée géniale du parachutage des pièces prises à l’adversaire, ce qui fait que lorsqu’on perd une pièce on creuse l’écart de deux. Cela, ajouté au fait que toutes les pièces peuvent aller “à dame” (rôle tenu par le général d’or) offre une grande capacité de retournement qui donne au jeu d’échec japonais sa personnalité à nulle autre pareille.
**********************************************************************************************
......................................日本的な個性を表わす将棋
将棋はチェスの遊びの一種です。伝説によると、原型となる遊びはラヴァナ皇帝によってインドで発明されました。皇帝は、見たところ時間を持て余している将軍たちに、戦術と戦略を訓練するための手段を与えました。しかしこの遊びが「チェス」の名前をもらったのはペルシャです。この言葉はペルシャ語から来ており、王を意味します。遊びの目的はもちろん王の駒を取る事であり、「チェックメイト」は「王が死んだ」という意味です。ペルシャから遊びは西へ東へと広がり、8世紀頃、日本に着きました。この旅行の間に、初めインドで象だった駒は将軍になりました。そして遊びの形はまだ固定していませんでした。変形は、 12x12の升目と92枚の駒の小将棋から25x25の升目と354枚の駒の大将棋までありました。
16世紀の最後頃に大きな変化が起こりました。そして9x9の升目の盤と40枚の駒の今日の将棋の形が採用されました。この改革は伝統的に後奈良天皇に帰させれています。その上彼は、相手からとった駒のパラシュート降下を導入するという素晴らしい考えを思いつき、将棋に比類ない個性を与えました。西洋人が女王を遊びの一番強力な駒として導入するという少しばかりロマンチックな誘惑に負ける一方、日本人は将軍という利口な考えに留まって、戦争で実際にあるような敵の取りこみという戦術を導入したのです。
一枚駒を失うと実際には二枚駒を失うことになるというこの革新は、戦略の次元を大きく拡大する弾みを将棋に与えます。取った駒は、置き直されると予想しにくい新しい可能性を開きます。こうして、この類いの遊びとしては唯一のことですが、将棋は色を持たないのです。矢の形をした駒は向き合っています。慣習では、反対陣営入る時に裏返して昇進させた駒だけに色がついています。この規定は、西洋チェスで女王になる事に対応していて、また、将棋の状況を急変させる大きな能力にも貢献し、ぴりっとした妙味をこの遊びに与えています。
16世紀の完成された形では、将棋は、戦略に関するその啓蒙的な長所を評価する織田信長と豊臣秀吉と徳川家康の三人の大将軍のうちに優れた支えを見い出しました。そのような支持者がいたということもあり、そしては複雑な状況と予測し難いでき事に慣れた日本的な個性をこの遊びは表わすだけにますます、将棋が非常に大衆的になった事は驚くには当たらないのです。
Commentaires